現在、差別用語になるとして日本の絵具や色鉛筆、クレヨンから「肌色」という呼名が消滅しているそうです。
今は「はだいろ」に代わって「うすだいだい」「ペールオレンジ」「ライトオレンジ」などと呼ばれています。
写真は、私が持っている大昔の絵具(はだいろ)です。日本語表記には「はだいろ」と書かれており、英語表記「Pale Orange」と書かれています。
もしかして、最近の子ども世代には「はだいろ」は通じない?
大人に「はだいろ」を見せて「これ、何色?」と質問すると、ほとんどの人が「はだいろ」と答えると思いますが、今の小学生や幼稚園生に「はだいろ」を見せても「はだいろ」とは答えないのかもしれませんね。メーカーによって表記が違うので、それぞれ違う呼名が返ってくるのかもしれません。
おしゃべり掲示板!みんなの話題共有サイト
みんなの疑問、質問、相談、体験談、意見、情報が誰かの役に立っています。