>>
129 ディズニーメドレーのIでは、いちばん最初に
「Slide Whistle(S.W.)」と楽譜に出てきますが、そこ以降は
すべて「S.W.」という書き方になっています。今回はここの
事でしょうね。
IIでは楽譜上にスライドホイッスルらしきものは見あたりません。
IIIではSlide Whistleと省略なしで書いてあります。
今回は楽器が解らないのではなく、読み方が解らないと言う
事でしたね。そんな時は音楽辞書、それでも無いときは英和
辞書を引いてください。インターネットが使えるなら、音楽で
使う言葉ぐらいなら、何語でもカンタンに調べられます。
英語では何か文字を省略したとき、代わりに「.」を打つのが
決まりです。「J.P.Sousa(ジョン・フィリップ・スーザ)」や
「S.D.」(スネア・ドラム)などがそうです。
もちろん点が無いことも大変多いですが・・・(^^)
一度スネアの楽譜で「RS」と書いてあるのを「リムショット」と
解るまではだいぶ時間がかかった事があります。
と勝手に書いてますが・・・これで良かったのかな?>ドラムさん