おしゃべり掲示板!みんなの話題共有サイト

ズーム -1元のサイズ+1

ヒントみんなの疑問、質問、相談、体験談、意見、情報が誰かの役に立っています。

つまみ読み
記事 17 by みも

中一のみもと言います。私は将来通訳士になりたいです。どうしたら通訳士になれますか?通訳をなさっ... ( 続きを読む )

1.みもさん大人ではありませんが、私...

メール転送可
コメント 18 by みさっち
>>803
みもさん
大人ではありませんが、私は中学2年生です。
通訳士になるためには、語学をある一定水準以上習得していなければなら
ず、スクールによってその水準はことなりますが入門クラスレベルとしては
英検準一級以上は取っていないといけません。
通訳学校を卒業してから仕事に就くのではなく、訓練を受けながらOJTで
通訳の経験を積みつつ技術を身に着けていくのが普通だそうです。
通訳になるための学校は、東京観光専門学校、広島外語専門学校、
ECC国際外語専門学校、国際エア・リゾート専門学校・・・など他にもいろん
な学校があります。
みもさんの役にたてたらうれしいです。
ちなみに、私の夢はC、Aになることです。お互い将来の夢に向かってがんばっ
ていきましょう。
To:みさっち

返信を書き込む

主題: 通訳士になる方法について

コピー保険に加入(本文コピー)  写真を貼り付ける 埋め込む
カメラ 写真(画像)貼付の設定

笑 [返信内容の確認]をするときに、あなたが撮影した写真や画像を指定します。投稿すると安全処理されてから投稿欄に表示されます。

設定を閉じる

YouTube公式チャンネル 動画貼付の設定
URL:

笑 YouTube の動画枠直下にある[共有]を押すと出るURLか、再生ページのURLを以下のように入力します。
https://youtu.be/*****

貼り付けてよい動画?

笑 企業等の公式チャンネルの動画や個人が撮影して公開中の動画を掲示板等に貼り付けて共有リンクするのは著作権上合法だそうです。

貼り付け方は?

設定を閉じる

2012年3月30日(金) 23時16分 親記事 2件目のコメント
コメント 19 by tomo
>>803
みもさん
こんばんは。
私はまだ駆け出しの通訳者ですが、
参考になればと思いお返事させてもらっています。

通訳になるには、やはり、通訳の学校に通うのが
一般的だと思います。
学校で通訳の訓練を受けながら、学校からお仕事の依頼を
受けて経験を積むのです。

ただ、学校にもよると思いますが、ある程度の学力がないと
入学ができないとも聞きます。(英検準一級以上など)
実際、それくらいの力がないと、授業についていくのは
難しいかと。

中学生でいらっしゃるので、まずは、英語の基礎をしっかり
身に着けること。同時に、あらゆる科目の勉強も力を入れて
教養を身につけておくと、将来通訳をする際に助けになります。
どんな経験も勉強も絶対無駄になりませんから。

お互い、頑張りましょうね^^
この投稿に返信
2012年9月13日(木) 21時40分違反通報親記事 3件目
コメント 25 by にき
みもさん、こんにちは。現在ソフトウェア関連の翻訳の仕事をしている「にき」といいます。(我が家にも中一と中二の女子がいるので思わずレスしてしまいました)。通訳や翻訳など語学に携わる仕事にはいくつかの側面を考慮すると、これからするべきことの計画が立てやすいと思います。まずは、自分が通訳、又は、翻訳をしたいのかを問う事。一つの言語からもう一つに言語に変換するという点では同じなのですが、必要とされるスキルが若干異なります。通訳は瞬時に要点をまとめる事が重要ですが、翻訳は時間に余裕がある反面、語彙の適格性が求められるなど。通訳対象言語の理解や語学力も重要ですが、母国語である日本語への理解、他言語に存在しない表現や文字の裏に隠された意味などを理解することにより、より良い通訳ができると思います。とりとめのない文章でごめんなさい。夢に向かって頑張ってくださいね。
この投稿に返信
2018年1月28日(日) 16時32分違反通報親記事 4件目